コンテンツへスキップ
オペアの皆さんもすでにご承知の通り、アメリカ社会での人間関係間では、通常、お互いをファーストネームで呼び合います。 つまり、ホストファザー、ホストマザーに対しても「ジョン」あるいは「ケイト」などと呼んで問題はありません。 […]
オペアとしてアメリカにやってきて、英語はある程度話せると思っていても、その表現方法は日々勉強と感じているかもしれません。 英語には、基本的には「敬語」にあたるようなものは存在しないのですが、だからといって、目上の人にも、 […]
今回もオペア生活で役立つ英語の使い方をご紹介します。 日本語で「~すべき」と訳される「Should」という単語ですが、これも使い方には注意が必要です。なぜならば、基本的な意味としては「~すべき」で間違ってはいないのですが […]
オペアとしてホストファミリーとの生活もだいぶ慣れてきて、コミュニケーションはうまくとれていると自分では思っていても、ちょっとホストファミリーの様子がおかしい、と言う方はいませんか? 人から聞いた話ですが、外国からの留学生 […]
今回は、オペアの皆さんがきっと耳にするであろう子供のしつけ法がテーマです。日本ではあまり聞きなれない言葉かと思いますが、「タイムアウト(Time Out)」と言うのが、アメリカの家庭でよく使われるしつけの1つです。簡単に […]
和製英語という言葉があるように、日本文化の中にはたくさんの英単語が定着していますが、残念ながら実際には、それらの多くは現地で通用しないことがほとんどです。オペアとして生活される皆さんにとっては、日常的に現地で使われている […]
オペアの皆さんの多くは、海外旅行などの経験はあっても、現地の家庭で生活するのは初めてという方が多いのではないでしょうか。海外での暮らしやシッターという仕事に心躍る一方で、慣れない生活環境、言葉や習慣の違いなど、いろいろな […]
これからオペアとして現地の家庭に入られて、小さなお子さんのお世話をされる皆さんに是非覚えておいて頂きたい言葉があります。それがこの「Good Job!(グッド・ジョブ)」です。意味としては「よくやったね!」「頑張ったね! […]
Copyright A.J. Selmon International, LLC All rights reserved